Zusätzliche Arbeitsbereiche: Archäologie • Copywriting • Druck- und Verlagswesen • Elektronik • Folklore • Geschichte • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Computer (allgemein) • Computer Hardware • Kosmetik/Schönheitspflege • Literatur/Poesie • Medien/Multimedia • Geisteswissenschaften (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Immobilien • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Verträge • Fertigung • Industrie und Technik (allgemein) • Werbung • Internationale Entwicklung/Kooperation • Slang • Sport / Fitness • Telekommunikation • Transportwesen • Reisen & Touristik • Personalwesen
O mnie
Urodziłam się w 1979 roku w Kiszyniowie, Mołdawii. Ukończyłam Uniwersytet w Bukareszcie, wydział dziennikarstwa. Mieszkam w Polsce od 4 lat i prowadzę własna firmę. Zajmuję się głównie tłumaczeniami z języka polskiego na język rumuński i odwrotnie. Tłumaczę także teksty z języka polskiego na rosyjski i odwrotnie.
Kwalifikacje
Współpracuję z kilkoma dużymi Biurami Tłumaczeń w Polsce. Tłumaczę teksty specjalistyczne, prawnicze, techniczne, korespondencję handlową i inne dokumenty. Współpracowałam przez dwa lata z tłumaczem przysięgłym języka rumuńskiego. Pracowałam także w firmie exportowej przez ponad rok. Od 2007 roku prowadzę własną działalność gospodarczą w zakresie Tłumaczeń z języka rumuńskiego i na język polski.
Wykształcenie
Ukończyłam Uniwersytet w Bukareszcie - kierunek dziennikarstwo.
Doświadczenie
Posiadam cztero letnie doświadczenie w zakresie Tłumaczeń jako freelancer.
Referencje
Tłumaczyłam dla: Domu Polonii w Pułtusku, Firmy Albin-Pułtusk, Firmy Procesy Inwestycyjne z Warszawy i dla wielu Biur Tłumaczeń z całej Polski.
Zainteresowania
Fotografia, języki obce, sztuka nowoczesna.
Meine Software
TRADOS
Opinions
We have a strong collaboration concerning the technical, economical and legal fields translations. We never experienced troubles of any kind and that is why we are recommending the services offered by Dumitrita Szajczyk.