Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

Dumitrita Szajczyk - EuLink

Übersetzer

“Nie ma słowa, którego nie da się przetłumaczyć!”

Dumitrita Szajczyk - EuLink

Telefon:
+48 506531289

Adresse:
Obryte 105
07-215 Obryte
Obryte/k. Pułtuska
Polen Polen

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 18.7 USD
Korrektur: 8.3 USD
Berufserfahrung in Jahren: 4
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel / Recruitment / Education
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 18.7 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 23 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 23 USD
Berufserfahrung in Jahren: 6
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 23 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 23 USD
Korrektur: 10.4 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Bauwesen • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Journalismus • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Kino, Film, TV, Theater • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Mode/Textil/Bekleidung • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Archäologie • Copywriting • Druck- und Verlagswesen • Elektronik • Folklore • Geschichte • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Computer (allgemein) • Computer Hardware • Kosmetik/Schönheitspflege • Literatur/Poesie • Medien/Multimedia • Geisteswissenschaften (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Immobilien • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Verträge • Fertigung • Industrie und Technik (allgemein) • Werbung • Internationale Entwicklung/Kooperation • Slang • Sport / Fitness • Telekommunikation • Transportwesen • Reisen & Touristik • Personalwesen


O mnie

Urodziłam się w 1979 roku w Kiszyniowie, Mołdawii. Ukończyłam Uniwersytet w Bukareszcie, wydział dziennikarstwa. Mieszkam w Polsce od 4 lat i prowadzę własna firmę. Zajmuję się głównie tłumaczeniami z języka polskiego na język rumuński i odwrotnie. Tłumaczę także teksty z języka polskiego na rosyjski i odwrotnie. 

Kwalifikacje

Współpracuję z kilkoma dużymi Biurami Tłumaczeń w Polsce. Tłumaczę teksty specjalistyczne, prawnicze, techniczne, korespondencję handlową i inne dokumenty. Współpracowałam przez dwa lata z tłumaczem przysięgłym języka rumuńskiego. Pracowałam także w firmie exportowej przez ponad rok. Od 2007 roku prowadzę własną działalność gospodarczą w zakresie Tłumaczeń z języka rumuńskiego i na język polski.

Wykształcenie

Ukończyłam Uniwersytet w Bukareszcie - kierunek dziennikarstwo.

Doświadczenie

Posiadam cztero letnie doświadczenie w zakresie Tłumaczeń jako freelancer.

Referencje

Tłumaczyłam dla: Domu Polonii w Pułtusku, Firmy Albin-Pułtusk, Firmy Procesy Inwestycyjne z Warszawy i dla wielu Biur Tłumaczeń z całej Polski.

Zainteresowania

Fotografia, języki obce, sztuka nowoczesna.

Meine Software

TRADOS

Opinions

We have a strong collaboration concerning the technical, economical and legal fields translations. We never experienced troubles of any kind and that is why we are recommending the services offered by Dumitrita Szajczyk.
Note: 3
Casa de Traduceri Brailoiu si Bolocan 2008-03-31
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2008-03-31


Übersetzung: Polnisch-Rumänisch | Übersetzung: Rumänisch-Russisch | Übersetzung: Russisch-Moldauisch | Übersetzung: Moldauisch-Russisch